KaBooM WritersKaBooM Writers

Welcome to the online presence of KaBooM, a writing group that has sustained the creative lives of a diverse group of women for over a decade. We hope that getting to know us will inspire you, too!Welcome to the online presence of KaBooM, a writing group that has sustained the creative lives of a diverse group of women for over a decade. We hope that getting to know us will inspire you, too!

Welcome to the online presence of KaBooM, a writing group that has sustained the creative lives of a diverse group of women for over a decade. We hope that getting to know us will inspire you, too!


The KaBooM Writers Notebook: Our Blog

Still sneaking up on the muse ….

"sneaking suspicion" -- cat at the wall

(Photo from: http://bit.ly/CatSq1)

This Monday morning when the muse again felt so many miles away all my inspiration might as well have taken off to Mars, I finally quit banging my head and — miracle — mercy dropped in.   An entire stream of thought, from nowhere I could have seen coming.

Well.

On reflection, this development shouldn’t be surprising.  Yet an old truth, newly rediscovered, certainly feels like revelation.  Writers have long known that the muse, like happiness, tends to flee direct pursuit.  There is a part of my conscious brain that knows this.  And yet.  And yet…still and again, I need to discover this truth anew.

As I read in a post by Misty Massey years ago, the best course of action is to remember that the best bait for inspiration is to “… lure it out into the open by pretending you don’t care. Before you know it, it’s curling up at your feet.”

At one level that doesn’t make much sense, does it?  Pretending you don’t care about your creative product can feel dangerous.  And sometimes, you may be so emotionally invested in the work that you cannot see anything but frustration at what you perceive as failures.

Every now and again, though, I can get just exhausted enough to learn something new—by finally letting go of the struggle.

(Photo from: http://bit.ly/Senv6b)

 

Turns out, all ll I needed this morning was to tell myself I had no time for the project that’s recently been frustrating me,  to sort of turn my back on it, and—sneaky, padded cat feet— it crept up behind me, purring to make its presence known, in a way I’d have killed for days ago.  Between its teeth was a tasty morsel; oh, sure, stolen from something else.  But I’ve got no scruples when it comes to such treasures.  I’ll take them however they arrive.   I simply need to remember that the arrival is more likely to happen when I can turn my back on my anxious, demanding mind and instead settle quietly,  entering a gentle waiting-that-is-not-quite-doing-nothing; entering an expectant interlude, a sympathetic distraction.

It was Kafka who famously said: “You do not need to leave your room. Remain sitting at your table and listen. Do not even listen, simply wait, be quiet, still and solitary. The world will freely offer itself to you to be unmasked, it has no choice, it will roll in ecstasy at your feet” (from his translated Reflections on sin, pain, hope and the true way).

Here’s to finding ways, always, to welcome the world,  and then, to finding it rolling in ecstasy at our feet.

Kindle as Revision Tool

I wasn’t sure I could learn to like a Kindle, much less love one. Sure, after a week or two, I was ready to acknowledge its well-advertised charms: the ability to load a shelf’s worth of choices onto a device that fits neatly in my purse; the capacity to share purchases with my husband’s iPad; the option of virtual ownership when one of my book groups selects a title I don’t want to make physical space for on my overcrowded shelves.

I also voiced criticisms I’d heard before: the reading experience isn’t the same. I miss not being able to flip through a book. Like many booklovers, I have a spatial recall that startles even me, although I know I’m not the only reader who experiences it. When I want to double-check a characterization or a plot point, I’ll think to myself, “I saw that mentioned on the lower left side about fifteen pages back.”

Clicking through a Kindle book, which negates the left/right spatial orientation, is nothing like this, nor is using the keyword search feature, which with its laborious button-pushing seems as antiquated as a card catalog compared to the computer-like quickness of my brain. Reading a book on Kindle is not a recursive experience; I’m not manipulating a three-dimensional text, not constantly flipping pages through space to recheck the epigraph and/or the dedication, to consult the index, or to linger over accompanying photos. I won’t even bring up Kindle’s way of charting your progress through a book. The percentage tally makes me feel as if I’m participating in an opinion poll. The location number method makes me feel as if I’m having an extraterrestrial experience.

However a recent discovery may redeem the Kindle. I’ll share it with you under the assumption that if I took six months to find it, you are also clueless (plus I tested the discovery on ten Kindle-using friends and none of them knew about this feature).

While searching for something else on the “Settings” screen, I noticed an email address I’d never seen before: myname@kindle.com. I read the paragraph that included this never-before-seen address and discovered that I could send documents to my Kindle in a variety of forms, including .doc or .docx. I pasted a chapter of my novel, which I’m revising, into an email and sent it to myself. Quick as a flash, I received a reply. No dice. Your email doesn’t have a document attached. This response included lots of other useful information, as well as a link to a Help screen. I tried again, this time attaching the chapter. In less than five minutes, the document showed up on my Kindle.

So good. I’ll be able to send my novel to readers. They won’t need to spend ink and paper printing it out or sit for hours reading on computer screens. And in fact, friends with agents confirm that their agents are using e-readers for exactly this purpose.

However, the real advantage to me, the writer, lies in Kindle’s usefulness as a revision tool. I read my sample chapter on Kindle—a chapter I’ve examined several times during the revision process. In one quick read, I saw six infelicities: two consecutive sentences ending on the flat note of the same prepositional phrase; several unneeded adverbs, a comma splitting a compound predicate; a monster paragraph that straddled two screens; an inconsistency in the spelling of a character’s name; the pronoun “her” repeated ten times on one page. In several cases I noticed that paragraphs had lost their indentations, making the text blobs frequent and daunting. So much for impressing a prospective agent.

How was it possible that I had missed these items? What made them apparent when I read my manuscript on Kindle?

I concluded that space between lines, or leading, matters. When the sentences containing the prepositional phrases were no longer double spaced, they drew together on the page, and I spotted them. The monster paragraph also became apparent with book-style leading. I missed the relief of a paragraph indent when I looked at the screen.

The proportion of the page also matters. The Kindle page looks like a page from a book. Its proportions, its ratio of text to margin, mimic a physical book. As I read, I noticed words differently.

I ran into a couple of problems sending a file to my Kindle, problems that were solved by asking Google. Not every paragraph was indented for example. I learned that it’s best to delete tabs and to use the paragraph indent feature (under format/paragraph or on the ruler bar at the top of the window). The same website recommends saving the document with an .html extension rather than .doc or .docx. I followed both suggestions and the resulting document showed up on Kindle formatted as I wished.

Maybe, just maybe, reading on Kindle provides more of an actual book-reading experience than I realized. When I read my manuscript on Kindle, it was formatted like a book. I noticed all the features that called attention to themselves as they slouched across the screen, reminding me that I don’t yet have a book, but a manuscript undergoing revision. Kindle’s real value may be as a revision tool that helps me see my work again.

“I’m Writing a Book”

I had the same experience twice this week. I’m chatting with a friend or an acquaintance at a social gathering, community event, or business function when the person leans close, assumes a sheepish grin, and in a voice pitched too low for anyone else to hear, confesses, “I’m writing a book.”

Such confessions make my heart sing. Don’t whisper, I think. Give yourself a pat on the back. Treat yourself to champagne. I wish you every success. And don’t give up.

Lately, with the future of “book” (as we understand the word) in question, the attempt to write one strikes me as heroic. Will the very concept of “book” become outmoded?

According to the Online Etymology Dictionary, the word “book” comes from the Proto-Germanic bokiz or “beech,” a reference either to the beechwood tablets on which runes were inscribed or to the tree itself. As the publishing industry pushes us toward the virtual, will the roots of the word in the physical world seem inappropriate? Does an e-version deserve to carry a name based on the organic materials from which a book is made?

The picture that accompanies this post features a shelf in my home library. It just happens to be the shelf where my own as yet unpublished book will live (in alphabetical order by author’s last name, should it be destined to take print form), living out eternity somewhere between the books of John Irving and Kazuo Ishiguro. Given the current state of publishing, I sometimes despair of ever seeing my book assume this place.

So to all of you closet writers out there, keep telling me your secret whenever you can.  And keep writing your books.

And let’s agree that when we envision “book,” we’ll see our words pressed into paper that has tint and heft. We’ll imagine our pages as leaves that ruffle in a breeze. When we say the word “book,” we’ll think about where it will sit on a shelf or how it will rest on a table.

We’ll remember that “book” refers to something three-dimensional. In that form, books occupy physical space and cannot fail to demand our attention.

Comments (0) — Categorized under: Jan Isenhour,Uncategorized — Tags: ,

A Peek inside Some Old Journals

When we moved back to the farm, I promised myself that writing would once again become the fulcrum of my life. I set to work on crafting the 3 books at hand. As 2011 wound down and the two years I’d spent writing and editing started to a slow trickle, I began to look around for the journals I had packed away in an attic. The next writing project might lie in there. Or at least the last three decades of my life, the part of my life that represented the 30 years I spent determined to write.

When I was 28, I swore that whatever else happened to me, I was determined to live like a writer, as if what I wrote mattered. Faithful to the journals, even when they were read without my permission, I kept writing, feeling, moving, living, trying to record the truths and the fictions, trying when I caught myself asleep to wake myself up, recording my dreams, observing my endless to do lists. A life. 30 years of a life.

I went to the attic where I had tucked away all those journals that I had written since I was 9 years old. And I brought them downstairs. I replaced the research books I’d used for the last 2 years with these journals and I have begun pulling them down to find out where I was as a writer as all those years ago.
September 23, 1980
The thing that holds me back, prevents me from even beginning a new story, is the fear that I don’t understand it {my life} enough, that there is some storehouse or arsenal of secret longings, dreams, hopes or fears hidden inside, so much there, but that I am so afraid of it, of what it might do if I understood it, that I would then have to hide myself from my Self.

November 7, 1990
View one’s life as a text awaiting translation. See it as some ancient tablet that has shattered and when found it be pieced together, along with the lacunae and errata; that is, the gaps in the text need to be filled in intuitively, and the mistakes made by scribes during the transcription recorded and supplemented with intuitive impressions on the true meaning.

October 15, 1995
If your desire is to be a true artist, know that this is a private matter which can be proven only to yourself through your efforts to become one.

 

I am reading and making notes. At the beginning of the year,
this year 2012 when the world is predicted to end (hmmm), I am busy trying to
figure out where I have been. It’s the least I can do to prepare myself for the
day of reckoning, whenever that comes.

 

Comments (0) — Categorized under: Uncategorized — Tags: , , ,

From Hieroglyph to E-book

Holy Cow

Once upon a time, I translated the entire Egyptian Book of the Dead from hieroglyphs. It took me about 10 years. I was asked by my then father-in-law if I thought I would be able to make a profit of $40,000 a year through my writing. I have to say up front, I’m not married to his son any more, and I was never in this business of writing and translating for the money. I was in it for the long haul, because it is through language and thinking about language that I process and experience the world.  (For more on why writers really write see Lynn Pruett’s Nov 18 post.)

This afternoon, however, I found a letter in my mailbox from the current publisher of my book Awakening Osiris (1988) asking me if I would amend my contract with them. They’d like for me to give them the rights to sell my work as an e-book for 15% royalty.

This is one of those times that thinking about money rather than words might be a good thing. You see, I distrust e-books.  (See my previous KaBoom post on the issue.) I am, by goddess, a hard-core paper and ink kind of writer. I realize that in our digital days/daze more people are reaching for their Kindle. Most of them buy their e-books from Amazon.com.

And I don’t really like it when Amazon starts to sell hardback copies of my NEW book –just released a month ago—at a discount price that is so steep I can’t afford to buy it at that price because the shipping and handling costs me nearly 100 times more than the royalty I’d earn from the book.  What sense does this make?  If there is relatively little cost to the publisher to produce an e-book, what advantage do I, the author who spent 10 years writing it, have to give away the pittance of royalties I do make? The e-book takes money out of my pocket and seems to put it into theirs.  (See a literary agent’s calculations of the actual cost: http://andyrossagency.wordpress.com/tag/royalties/)

Might there be a copyright infringement problem with e-books down the line? Heaven knows I already see much, too much of the inside of my books on Google Books or Amazon’s “Click Here to See Inside” feature.  Heck, I can even search my own text and footnotes faster online than I can by going to the bookshelf right next to me and looking in my own book.  So I am not sure I like this new publishing world. It worries me. It should worry any author.

Let’s face it, Gutenberg all but ruined the beautiful illuminated text of the Middle Ages.  Then what about all those beautiful hieroglyphs that got turned into hen scratches which became the demotic and Greek alphabets.  I realize, of course, that writing as a product changes as the world that produces these texts changes.  I just don’t want to let go of my paper and ink just yet, or my royalties. Sadly, even the paper and ink money is about to bite the dust.  All money is virtual anyway.

But wait… Isn’t my contract written on paper, and doesn’t my signature need to be in ink. There must be some value to paper and ink after all, right?  Okay, if it were your book, what would you do?

Comments (1) — Categorized under: Uncategorized

Writing and Time

This week has been a rich one for public events. On Monday Elizabeth Strout read from her Pulitzer Prize-winning story collection, Olive Kittreridge, at Centre College. Wednesday night contained both the inaugural Bryan Station High School Poetry Slam and the live stream of the National Book Awards, culminating in “the best acceptance speech ever given” by poet Nikky Finney

This morning I’m considering how time works in a writer’s life. I mean the span of time, not the daily increments that most writers have to defend. Ms. Strout wrote the work in Olive Kitteridge over seventeen years, a time segment that yielded two other novels. The exuberant and courageous students on the Bryan Station stage could have forty years to go before they might find themselves winning a National Book Award. Or sixty, if they are to be like John Ashberry who earned the lifetime achievement award. The writing life is for life. The writing life is a life. It is not a smooth climb up a ladder, though we all wish it were. Good work takes time and patience and faith. It is during the long slow path to possible grand reward that we deal with the daily portion of work we do. It is the daily work, the placing of stone next to stone, word next to word, that takes us to our destination.

Should we tell the young eager poets at the Bryan Station it might take decades before a first book is in print? Would any of us have set out on this arduous pilgrimage if we had known how many years would pass before we achieved a modicum of success? That thought daunts. But, if one truly loves playing with words, testing them, tossing them, catching, and grabbing the newest combinations, the freshest truest thoughts born of a startling arrangement, then yes, we do and will keep on playing, working–you choose–until we can no longer speak.

Comments (3) — Categorized under: Uncategorized — Tags:

“From the Crossroads of the West”: Revision

Yes, you’re looking at a photo of the Mormon Tabernacle Choir, a photo I took last week. I rose early in Salt Lake City to stand in line for the Sunday broadcast of “Music and the Spoken Word,” program #4284. The show dates back to 1929 and is the world’s longest continuing network broadcast.

I didn’t need to arrive early to ensure a good seat. The tabernacle has no bad ones. Although it was built in 1867, the building has acoustics that permit a pin dropped on stage to be heard from any seat in the house. My early arrival gave me plenty of time to consider that any art, whether music, performance, or the written word, shares a common process.

Choir members, all of whom are volunteers, go their separate ways during the week and labor over the next Sunday’s selections on their own. They reconvene at the tabernacle in Salt Lake City for a Thursday night rehearsal. Even this first attempt at coming together is open to the public, the trials of producing a thirty-minute live performance laid bare for hundreds of witnesses.

The group returns to the tabernacle early Sunday morning for a dress rehearsal prior to the actual broadcast. I heard the program twice through, heard the choir members warned against rattling their music during the organ solo. I heard how conductor Mack Wilberg’s feedback on the spiritual “Walk Together, Children” resulted in a crisper rendition the second time round, the voices ascending as if held aloft by a host of balloons.

“Now would be a good time to cough,” joked the announcer just before the live broadcast began. Members of the choir and audience laughed, then dutifully rehearsed coughing.

How hard this business of rehearsal and revision, yet how necessary. Revision brings us one step closer to the perfect product, the product that matches our goals. How amazing the longevity of the choir and its sustained energy, the constant drive toward honing craft, the role of coaching, the awareness of an attentive and unending audience.

I’m sure the choir has its critics, but I believe the performance is made the best it can be through sheer dint of hard work and revisioning. The end product delighted the assembled group of diverse ages and nationalities, who by the end of the polished performance were ready to receive the closing message: “May peace be with you this day and always.”

Comments (0) — Categorized under: Uncategorized

The Place Where Story Happens

If you’ve never heard of it before,  National Novel Writing Month—also known as NaNoWriMo—sounds like utter insanity.  Produce 50,000 words in the month of November?  Well, the banner on their website does bill the undertaking as a “thirty days and nights of literary abandon.”

And founder Chris Baty admits in his 2004 book No Plot? No Problem! that writing a novel in a month can seem like a “dumb idea.”  Yet hundreds of thousands of people are signing up for this craziness every year.  Something seems to be working.

Why do it in the first place?  Says Baty:  “If there’s one thing successful novelists agree on, it’s this: The single best thing you can do to improve your writing is to write.  Copiously.” There is a secret, he claims, to accomplishing this: the deadline.  For those of us who mean to write and never quite get around to it, being “forced” to produce sheer quantity really does matter.  Pushing ourselves to write when we think we can’t requires that we blast through a lot of the static in our heads and lives.  Those who stick with it to the end discover ways to focus and press on.  The end result inevitably surprises.  Most of us already know this, or at least part of us does.  NaNoWriMo simply discovered a way to shine a mega-watt high beam on the process.  And provides a turbo charged kick in the pants to get with it, already.

In fact the deadline and commitment work so well other creatives, inspired by the site’s success, have applied them to genres other than novels.   Manga artists sign up.  Poets commit to writing everyday.   Two years ago on this blog Susan Brown shared her discovery of journaling guru Dawn DeVries Sokol’s project NaNoJouMo or  “National Nonstop Journaling Month.”  Sokol says she’s doing it again this year, providing a prompt everyday.

Intrigued? Check out one of these sites.  What the online supports provide are inspiration,  focus, and virtual companions on the outrageous journey.  (At NaNoWriMo there are even regional meetups, if you really want to find others in your locale who are likewise committed to literary abandon.)  There are as many different ways to approach this challenge as there are folks who take it up.  Last year when a fellow writer talked me into committing to at least writing everyday through the month of November something shifted in my writing, and my life’s priorities.

This year I plan on using the site to access the site’s “Pep Talk Archive.”   Within it I’ve found a treasure of a page by Linda Barry, one of my favorite cartoonists.  She says: “Dear Writer, Reconsider your hand. Reconsider writing by hand. There is a kind of story that comes from hand. Writing which is different from a tapping-on-a-keyboard-kind-of-story.”

Barry says writing this way demands we engage not only our imagination, which is pure thought, and not the planning part of our minds.  Instead, she says, writing by hand requires we use our physical bodies as we move pen across paper and couples that with our accessing a capacity that is neither all the way inside us or all the way outside of us—it’s a “between” place where stories “happen” as part of the “image world.”

Of course I’m fortunate enough to practice my crafting in the midst of this group, KaBooM.  I’ve found myself looking back to Mary’s May 16th post on “The Power of the Pen,”  and was tickled silly to be reminded that the previous post here was Normandi’s on “Swift Words”!

Here’s to your finding a path to the swift words that flow from your pen in the upcoming weeks.

Comments (0) — Categorized under: Uncategorized

Swift Words

I am blessed by having had in my life several configurations of writing circles. I highly recommend them. Wherever I have lived, I have found kindred spirits who write, who listen and who keep me aware of the changing life patterns. Currently, I write with two different groups—my KaBooM sisters in Lexington (all of them publishing writers) and the Crones in Frankfort. (old friends and family)

On the last evening of summer the Thursday Night Crones, as we often called ourselves, gathered. The last time that this journal group met (back in mid-summer), we promised to do it again soon—to not let time get away from us; and we do gather as frequently as our lives permit. It is not the same tribe, but it is the same spirit.

We began in 1992 as a cadre of mothers and daughters who gathered at one another’s homes once a week for about consecutive 15 years. On Sept 22nd we gathered on the porch at PenHouse Retreat Center. Among other old friends, I sat to write with two of my daughters. Alaina is 28, and Roxie is 36. They were 8 and 16, respectively when we began to write together; I was 38. It is hard to believe that this particular configuration of women and I have been writing together in the evenings for 20 years now.

After we write—usually three times all using a similar prompt—I listen to the round of voices, and I feel grateful for the way words on a page have kept us sane all these years. We have shared who we are in deeply personal ways. We have given voice to the wild ones within us, to memory and longing. In our now bookshelf of stacked journals, we have begun to write short stories, poems, novels, to longing through sorrow and ecstasy. We honor the passages, mourn the losses, celebrate the renewals, toast the possibilities.

I’m certain that as I was writing I was not conscious that I was ever working on  this or that book; although, looking back on it, I see that those journal pages were a riffle of flowing language that watered three books of short stories. It wasn’t literature I was seeking at the time I wrote; it was sanity and the only way to find it was laying down one word at a time, one breath at a time.

I think of that two decade process of writing as we pause this night during sunset. The group goes outside into the yard at PenHouse to watch the chimney swifts dive down into the darkness of their home at night. (Yes, we have rooms available for the swifts, too!) They become a metaphor for the act of writing as I watch them sweep across the page of sky, gathering night and tucking it under their wings. They fold night into their bodies and carry it with them down the chimney. In the gray evening sky, they look like clots of words being laid down on the page. A few of them straggle along, leaving meditative pauses in their flight, or perhaps line breaks. Then again, the birds as words cluster together, swirl and fall quickly. There is beauty in their patterns.

I know that these birds (and my cronies) will be leaving soon. Roxie and Alaina will come back whenever we meet. Glenda at the end of autumn has to go back to Alabama. She left an earlier configuration of our group to take a job at the university there. Debbie, a visitor to PenHouse and our group, will return to Louisville, but has promised to come back. I have also moved away several times (to Berea and Lexington) and then returned. Several of the other old-time group members are absent tonight, but our gathering whether in thick or thin continues.

This journal writing, like the migration pattern of swifts, also has its season.  Now that the light is waning in the sky, the chittering birds will soon leave for the rainforest of the Amazon. Our words, too, go out into the air, floating on currents of thought. We gather in our community, and reach out to continue at times to gather in more. The writing together over all these years has changed us. We have grown, we have flown, and we have returned again. The center holds us together—a communion of ideas among kindred spirits.

Wrting about Women’s Lives

I have begun many blog posts about the novel and movie “The Help” and have decided to summarize a few observations instead. Despite the sugary triumph at the story’s end, I felt grains of discontent in my craw. I heard white friends say, “Wouldn’t it have been great to hand the children over to someone else in the house and to have a maid?” This appalled me and confirmed some of the worries of many bloggers. That the movie would make the system of exploitation attractive and desirable for people who identified with the white women. I think that is the appeal of the book and the movie for white women. We would have been Skeeter, courageous and helpful, and outside the nasty little tribe of the Junior League. But would we?

I read blogs and heard first hand that at the film’s end audiences rose, applauded, and wept. This reaction makes me incredibly weary and sad. The acting deserves accolades. The screenplay presented a more politically aware Skeeter than the book did. But the emptiness of all the women’s lives is something I can’t applaud, no matter the presentation. The black women spent their lives cleaning for others who intentionally and daily demeaned them. The white women demeaned the black women in order to play bridge.

The movie, perhaps unintentionally, shows a tremendous waste of human potential. So why the applause?

That the women in “The Help” were most concerned about excrement was horrifyingly appropriate and gallingly sad. The plot action revolves around potties and potty jokes. Were women so demeaned that this issue was their main concern? It is true that murders and beatings swirled around the periphery of this novel. But poop and pee were the tools of the war among the women.

What could have been the main territory, the writing of the stories, a brave act of empowerment, was not given the plot. There was little danger in the book or the movie, actual danger, to the writers. They succeed fabulously. No one rips up their only manuscript. No one rejects it. No one puts Aibilene’s eyes out to prevent her from writing her prayers or her chapter. No one hunts Skeeter down and threatens her on a country road. She loses the editorship of the jr. league newsletter, which she is leaving behind anyway. Instead, the plot action centers on high school-like petty revenges. Almost an as afterthought, when Aibilene is fired for her chapter, we are told it frees her to be the person she wants: in the novel she becomes the columnist Miss Myrna. Is that a triumph? It’s the job Skeeter has left behind to become a “real writer.”

To aid in this discussion, I read an article in the current Atlantic Monthly by Sandra Tsing Loh called “The Madness of Menopause,” which calls fertility “The Change.” Fertility hormones cause women to “begin the mysterious automatic weekly rituals” of cooking, cleaning, and caring while the “rest of the family…reads the paper and lazes around like rational, sensible people.” When the “hormonal cloud wears off, it’s not a tragedy, an abnormality, or going crazy.” It means a woman can “rejoin the rest of the human race: she can be the same, selfish non-nurturing, non-bonding type of person every one else is.” I appreciate this because I have always been housework/housewifey/soccermom challenged. I always suspected there was something biologically different about me, even though I have produced three sons. I dare say that the haze of the hormone cloud interferes with the self-regard and self-discipline a writer needs to do her work.

In “The Help,” all the white women, Skeeter especially, have somehow missed this hormonal bondage. The members of the Junior League have children so there is a whiff of fertility in their chemistry but poor Celia Foote, the least racist white woman, can’t bring a child to fullterm. It is the black women, Minnie, Aibilene, Constantine, et al, who are the nurturers, care-givers, the abnegated. In “The Help,” freedom from this bondage is to be 1) white. #1) white and well-off. #2) white and unable to produce children. #3) white and career-minded (Skeeter). In this context, we have a weird depiction of women. The white women in the Junior League are really like men! Lazy, selfish, rational, unmaternal, and hierarchical.

Unfortunately for the women who do the work of nurture and care, menopause will not free them. If the white women are denied their hormonal expression, do they become mean? If biology contributes to this desire for nesting and homelife, then what happens if one has to pretend one doesn’t have it?

I don’t have answers. I am just disappointed and perplexed that the lives of women are so mysterious that we end up praising with our attention and pocketbooks these sad and demeaning caricatures.

Comments (1) — Categorized under: Uncategorized — Tags:
Older Posts »